GODO FILMS |
21137
home,page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-21137,ajax_fade,page_not_loaded,,select-theme-ver-3.3,wpb-js-composer js-comp-ver-4.12,vc_responsive,elementor-default,elementor-kit-21557,elementor-page elementor-page-21137

Discovering new authors, new worlds
Telling stories from here and elsewhere!

NOS PROJETS

OUR PROJECTS

TEAM NUGGETS

Série TV – En développement

Cible : 4-7 ans | 52 x 7 mn- Animation 3D | Production DR (Chaine TV nationale Danoise).

Karla est une poussine de 8 ans qui souhaite le bonheur de tout le monde. En classe, elle fait très attention à ce que personne ne soit mis à l’écart. Elle est l’incarnation d’une « démocratie au millimètre », où chacun reçoit exactement la même quantité de bonbons de la même couleur. Team Nuggets traite des relations et des émotions des 4-7 ans et explore leurs zones grises avec humour et fantaisie.

 

Co-production Sparre Production (Danemark) – Godo Films (France)

TV Series – Development

Audience 4-7 years old | 52 x 7 min- 3D Animation  | Production DR (Danish national Broadcaster)

Karla is an 8 year old chick who wishes everyone happiness. In class, she is very careful that no one is left out. She is the embodiment of a «democracy by the millimeter», where everyone receives exactly the same amount of candy of the same colour. Team Nuggets deals with the relationships and emotions of 4-7 year olds and explores their grey areas with humour and fantasy.

 

Co-production directed by Anima Vitae (Finland) with Animoon (Poland) Parka Pictures (Denmark) Godo Films (France)

 

Co-production Sparre Production (Denmark) – Godo Films (France)

FLEAK

Long métrage - En développement

Film d’animation en 3D | 70 mn | Public Famille.

Lauri, un garçon de 12 ans, perd l’usage de la marche lors d’un accident. Par chance, une gentille créature poilue venue d’une autre dimension entraine le garçon dans une aventure fantastique dans son monde parallèle, où, en se séparant de son ombre, il retrouve l’usage de ses jambes. Mais de retour dans son monde, il doit à tout prix stopper le monstre « mange-tout » créé par l’ombre abandonnée, qui l’a suivi.

 

Co-production pilotée par Anima Vitae (Finlande) avec Animoon (Pologne) Parka Pictures (Danemark) Godo Films (France)

 

Vainqueur du « Prix au développement de la coproduction » décerné à Cartoon Movie, Bordeaux, 2020

Feature Film - Development

3D Animation | 70 mn | Family Audience.

Lauri, a 12-year-old boy, can’t walk anymore after an accident. Luckily, a gentle, hairy creature from another dimension leads the boy on a fantastic adventure into a parallel world, where, by separating from his shadow, he regains the use of his legs. But back in his world, he must at all costs stop the monster created by the abandoned shadow, which has followed him.

 

Co-production directed by Anima Vitae (Finland) with Animoon (Poland) Parka Pictures (Denmark) Godo Films (France)

 

Winner of the «Co-production Development Prize» awarded at Cartoon Movie, Bordeaux, 2020

WOMEN IN WAR

Série TV – En développement

Docu-fiction en animation 2D, incluant quelques images d’archives | 20 x 11 mn | 12 ans et plus

WOMEN IN WAR raconte l’histoire de l’Europe. Celle de la démocratie européenne, et comment pendant ces temps difficiles de la 2e guerre mondiale, de jeunes femmes ont fait le choix courageux de la défendre, cette démocratie. Des jeunes femmes qui ne se connaissaient pas, mais qui partageaient un état d’esprit commun, des valeurs communes, et l’incroyable courage de se battre pour leurs convictions. Elles ont risqué leur vie et celle de ceux qu’elles aimaient. Mais elles n’ont rien lâché… jusqu’au bout elles ont tenu.
 
WOMEN IN WAR est une série d’animation sur l’histoire de l’Europe qui s’est battue et qui a vaincue. Sur des héroïnes discrètes et ô combien inspirantes pour les nouvelles générations.
 

TV Series - Development

Docu-fiction in 2D animation, including some archive images | 20 x 11 min | Tweens and up

WOMEN IN WAR tells the story of Europe. About European democracy, and how during the hard times of WWII young women made an active choice to defend exactly that – DEMOCRACY! Young women who did not know each other, yet shared a common mindset, the same values, and an incredible courage to defend what they believed in. They risked their lives. They risked the lives of their loved ones. Still, they did not cave.
 
WOMEN IN WAR is the animated series of how Europe fought and won. The story of discrete heroines who should inspire the
young generations.

AISHA

Long métrage - En pré-production

Aisha, 12 ans, passionnée de pyrotechnie, emprunte un livre « secret » de la bibliothèque du Khalife où travaille son père contre la promesse d’apprendre le plus fabuleux des feux d’artifice : reproduire la roue d’un paon. Mais elle est dupée et le livre disparaît. Son père, accusé à tort, est emprisonné. Rongée par la culpabilité, Aisha ne peut le laisser croupir dans les geôles du palais. Elle se lance à la recherche du livre « sacré », empruntant des chemins pleins d’embûches et d’aventures. A l’aide d’amis pirates rencontrés dans ses pérégrinations, elle retrouve le coupable. Ce dernier, grâce au livre secret, prépare un complot pour destituer le khalife. Aisha et ses compagnons vont saborder le complot et sauver le khalife. La vérité ainsi révélée, son père est libéré.

 

Une coproduction pilotée par Mago Production (Espagne), avec Mark 13 (Allemagne) et Godo Films (France)

 

Vainqueur du prix du meilleur scénario au International Festival of Animated Film (ITFS) , Stuttgart, 2019.

Feature Film - Pre-production

Aisha, 12 years old, passionate about pyrotechnics, borrows a «secret» book from the Kalifa library where her father works against the promise of learning the most fabulous of fireworks: reproducing the wheel of a peacock. But she is duped and the book disappears. Her father, falsely accused, is imprisoned. Egged on by guilt, Aisha cannot let him rot in the palace jails. She sets out in search of the «sacred» book, following paths full of pitfalls and adventures. With the help of pirate friends she meets during her journey, she finds the thief Txawir. Thanks to the secret book, Txawir prepares a plot to destitute the Kalifa. Aisha and her companions will scuttle the plot and save the Kalifa. When the truth is revealed, her father is released.

 

A co-production piloted by Mago Production (Spain), with Mark 13 (Germany) and Godo Films (France).

 

Winner of the Best Screenplay Award at the International Festival of Animated Film (ITFS) Stuttgart, 2019.

QUI SOMMES NOUS ?

WHO ARE WE ?

Notre société Godo Films est née de notre désir de mettre en commun nos compétences et nos expériences complémentaires pour développer des projets européens. Ouverte et engagée, elle est l’association de producteurs aux sensibilités et horizons différents, mus par une envie partagée de travailler ensemble sur des projets de films tv, cinéma, séries ou documentaires en animation ou live action.

Our company Godo Films was born out of our desire to combine our complementary skills and experience to develop European projects. Open and committed, it is an association of producers with different sensibilities and horizons, driven by a shared desire to work together on TV film projects, cinema, series or documentaries in animation or live action.

Franck Pitiot

Le parcours très riche de Franck l’a amené à exercer différentes activités qui permettent de poser un regard compétent sur l’ensemble de la chaîne de production audiovisuelle.

 

Ingénieur du son depuis plus de trente ans au sein du Studio Miroslav Pilon dont il est l’un des fondateurs, il est également acteur pour la télévision (il est notamment connu pour jouer le rôle de Perceval dans la série « Kaamelott ») ou le cinéma, auteur et réalisateur.

Franck’s very rich background has led him to different activities that allow him to take a competent look at the entire audiovisual production pipeline.

 

Sound engineer for more than thirty years with Studio Miroslav Pilon of which he is one of the founders, he is also an actor for television (he is notably known to play the role of Perceval in the series «Kaamelott») and cinema, he is an author and a director.

Joëlle Caroline

Joëlle CAROLINE a débuté sa carrière dans l’industrie de la musique en Région puis chez Warner Chappell. En 1996 elle entre chez Ubisoft avec la mission de développer les studios de prestation son et vidéo du groupe. En 2000, elle est affectée à la coordination de la production internationale où elle assure tour à tour l’implémentation de process de reporting, le management du contrôle de gestion et la direction du Knowledge Management puis co-direction des équipes CGI. Elle intègre Ubisoft Motion Pictures et devient productrice audio, productrice administrative et exécutive sur la Série TV « Les Lapins Crétins » saison 1 à 4. Elle quitte Ubisoft en juillet 2019 après avoir livré la dernière saison des lapins crétins à Netflix en 20 langues pour devenir indépendante et s’associer à Godo Films.

Joëlle CAROLINE began her career in the music industry, later she worked for many years for Warner Chappell. In 1996 she joined Ubisoft with the mission of developing the group’s sound and film  studios. In 2000, she was assigned to the coordination of international production where she was in charge of the implementation of reporting processes, management control and knowledge management, and then co-direction of the CGI teams. She joined Ubisoft Motion Pictures and became audio producer, administrative and executive producer on the TV series «Les Lapins Crétins» season 1 to 4. She left Ubisoft in July 2019 after delivering the latest season of the Rabbids to Netflix in 20 languages to become independent and partner with Godo Films.

Christophe Erbes

Trilingue, Christophe a créé et dirigé de nombreuses chaînes pour enfants en Europe. Il développe des marques et écrit des livres, bibles et scenari pour séries et films, dont OSCAR & HOO avec Michael Dudok de Wit. Il présente plusieurs conférences médias chaque année et préside l’association s’occupant d’un cinéma municipal d’art et essai. Son expertise des contenus famille, enfant et jeunesse est reconnue dans le monde entier.

Trilingual, Christophe has created and managed many children channels in Europe. He develops brands and writes books, bibles and screenplays for series and films, including OSCAR & HOO with Michael Dudok de Wit. He presents several media conferences every year and he is president of the association of the municipal art house cinema. His expertise in family, child and youth content is recognised around the world.

Sarra Ghak

Passionnée de théâtre et de cinéma, elle crée en 1997, au sein de l’association la Scène sur Saône à Lyon, l’école de théâtre du même nom, axée sur la formation de l’acteur. Elle rejoint l’Acting Studio où elle développe des formations pour les professionnels du spectacle vivant, du cinéma et de l’audiovisuel. Formée à l’écriture de scénario, elle travaille sur un projet de long métrage en cours de développement.

 

Elle intervient également comme conceptrice-rédactrice au sein de l’agence Com’Autrement dont elle est la fondatrice.

Passionate about theatre and cinema, she created in 1997, within the association la Scène sur Saône in Lyon, the theatre school of the same name, focused on actor training. She joined the Acting Studio where she developed training courses for professionals in the performing arts, cinema and audiovisual.Trained in scriptwriting, she works on feature film projects.

 

She also works as a concept-editor at the Com’Autrement agency, which she founded.

Peter Keydel

Juriste d’origine allemande, Peter Keydel a commencé sa carrière dans l’industrie cinématographique à Barcelone en 1998. En 2001, il a fondé le studio de production audiovisuelle Magoproduction avec laquelle il a produit longs métrages, courts métrages, documentaires, séries TV d’animation, œuvres artistiques audiovisuelles, événements. Peter a participé à de nombreuses coproductions internationales, présentées dans de nombreux festivals, et parfois primées. Ses productions ont été distribuées internationalement et soutenues par des institutions dans le monde entier (entre autres, ICUB, ICEC, ICAA, Ibermedia, MEDIA Europe, Euroregion, ENPI, JLOP Japon).

A lawyer of German origin, Peter Keydel began his career in the film industry in Barcelona in 1998. In 2001, he founded the audiovisual production studio Magoproduction with which he has produced feature films, shorts, documentaries, animated TV series, audiovisual artistic works and events. Peter has participated in numerous international co-productions, presented in festivals and sometimes awarded. His productions have been distributed internationally and supported by institutions all over the world (among others, ICUB, ICEC, ICAA, Ibermedia, MEDIA Europe, Euroregion, ENPI, JLOP Japan).

info@godofilms.fr

+33 (0)6 17 67 59 80